Man fragt mich, was es bedeuten mag,
All das Schwarz, das ich am Leibe trag',
Gern will ich Euch geben meine Kund',
Die Schleier heben, zu meines Herzens Grund
Die Not die in mir frißt,
Die Aufrichtigkeit, die man so vermißt,
Der Haß auf die menschliche Kreatur
Die Ignoranz, Lügen, der falsche Schwur –
Das alles ist schwarz an mir.
Die Habgier und die kurze Sicht
Die Religion, die Menschen bricht,
Die Moral, die mordet und verbrennt,
Die Scheinheiligkeit, die ein jeder kennt –
Das alles ist schwarz an mir.
Die Einsicht, daß nichts anders werd,
Die Dummheit, die sich schnell vermehrt,
Der Intellekt, der das Messer sieht,
In das man rennt,
Keine Macht, zu wenig Kraft,
Die sich dagegen stemmt –
Das alles ist schwarz an mir.
Schwarz ist meine Sicht
Schwarz ist mein Gericht
Schwarze Resignation
Schwarze Isolation
|
Меня спрашивают, что же означает
Весь этот чёрный цвет, что я на своём теле ношу.
С удовольствием хочу вам сообщить,
Что спадает завеса с моего сердца.
Беда, что меня пожирает,
Искренность, которой так не хватает,
Ненависть к человеческому существу,
Невежество, ложь, лживая клятва –
Всё это чернеет внутри меня.
Алчность и ограниченность,
Религия, что ломает людей,
Мораль, что убивает и сжигает,
Лицемерие, которое каждому знакомо –
Всё это чернеет внутри меня.
Осознание того, что ничего не меняется,
Глупость, которой становится всё больше,
Разум, который видит нож
В себя вонзённый,
Нет власти, мало сил,
Которые противостоят этому –
Всё это чернеет внутри меня.
Чёрный цвет – это моё видение,
Чёрный цвет – мой суд,
Чёрный цвет – безропотность,
Чёрный цвет – изоляция.
|