Переводы песен лучших иностранных исполнителей

Переводы песен Mireille Mathieu








Календарь






Приветствую Вас, Гость · RSS 15.07.2024, 13:54

Главная » Все переводы » M » Mireille Mathieu

Текст, перевод, клип Mireille Mathieu - Mireille-Antoinette/Мирей-Антуанетта

Нравится








Mireille-Antoinette


Mireille : 
Messieurs, quelle surprise! 
Je ne vous attendais pas, 
Sinon je me serais habillée! 
Qu'est-ce que je peux faire pour vous? 

Chœur : 
Mademoiselle, quelques mots pour 
Le Star 
Le Morning 
La Gazette 

Nos lecteurs sont anxieux de savoir 
Vos projets, vos idées, vos amours. 

Mireille : 
Mes projets, mes idées sur l'amour? 
Messieurs, ne nous en parlons pas: 
D'abord, je suis épuisée, 
Et puis j'ai très peu de temps à vous consacrer 
Alors, quelles sont vos questions? 

Chœur : 
On nous dit que vous êtes tentée par un scénario : 
Une histoire dont Paul Newman serait le héros. 

Mireille : 
Attention, pas si vite. 
Un peu d'air 
J'ai peut-être un meilleur partenaire 

Chœur : 
Vos projets de mariage, c'est un sujet qu'on aborde. 
On ne sait pas encore si c'est Norris ou Redford. 

Mireille : 
Dans mon cœur, j'ai un doute qui plane: 
Hier au soir, j'ai dîné chez Reagan 
Ça change mon programme! 

Chœur : 
On nous informe que la Fox 
veut faire de vous l'Étoile de l'Occident. 

Mireille : 
C'est ridicule, j'en suis furax 
Toute cette histoire n'était qu'un accident! 

Chœur : 
Qu'elle est grande! Qu'elle est belle! 
Hollywood est trop petit pour elle 

Mireille : 
Puisque vous êtes si gentils 
Je vais vous dire le plus sensationnel 
Oui, mais c'est juré, c'est promis, 
Pas une ligne: c'est du confidentiel 
Mon secret, Messieurs, l'idée qu'ils ont en tête 
Le rôle de ma vie, c'est Marie-Antoinette! 

Chœur : 
Quelle gloire! Quelle fête! 
On verra «Mireille – Antoinette» 

Mireille : 
Je n'ai dit que «Oui mais» car il faut 
Que Louis XVI soit Marlon Brando. 
Ce sera d'abord un vrai roman d'amour: 
Femme côté cœur, 
Et Reine côté cour 
Il faut pourtant changer quelques détails : 
Ça ne peut plus se passer à Versailles. 
Pour que le tout ait un petit air de neuf, 
On oubliera le coup de quatre-vingt-neuf. 
Puisqu'aujourd'hui, y a plus de guillotine, 
C'est l'occasion de mourir dans ma piscine. 
Les âmes sensibles n'auront rien à craindre: 
De toute façon, ce sera un happy end. 

Chœur : 
Happy end, happy end, happy end 
Qu'elle est grande! Qu'elle est belle! 
La divine, oui, c'est bien elle! 

Mireille : 
Bien, messieurs, je m'arrête 
Car vraiment je me sens fatiguée! 
Venez là et parlons en copains 
J'ai besoin qu'on me tienne la main 

Chœur : 
On n'avait jamais vu 
Tant de charme et de simplicité! 

Mireille : 
Vous pouvez me tutoyer! 
Soyez simples, appelez-moi 
Mireille Antoinette


Мирей-Антуанетта


Мирей: 
Господа, какой сюрприз! 
Я не ждала вас 
Иначе я бы нарядилась! 
Что я могу сделать для вас? 

Хор: 
Мадмуазель, всего несколько слов для 
Le Star 1 
Le Morning 
La Gazette 

Нашим читателям не терпится узнать 
Ваши планы, Ваши мысли, Ваши романы 

Мирей: 
Мои планы, мои мысли о любви? 
Господа, не будем говорить об этом: 
Во-первых, я устала 
И затем, у меня мало для вас времени 
Итак, ваши вопросы? 

Хор: 
Говорят, что Вас привлекает один сценарий: 
История, главный герой которой Поль Ньюман…2 

Мирей: 
Осторожней! Не так быстро! 
Немного воздуха! 
У меня, возможно, лучший партнер… 

Хор: 
Много говорят о Ваших планах на замужество. 
Пока еще не известно: это Норрис или Редфорд? 3 

Мирей: 
В моем сердце поселилось сомнение: 
Вчера вечером я ужинала у Рейгана 4 
И это меняет мои планы! 

Хор: 
У нас есть информация, что Фокс 
Хочет сделать из Вас звезду Запада 

Мирей: 
Это смешно и я вне себя, 
Вся эта история – просто случайность! 

Хор: 
Она – великая! Какая она красивая! 
Голливуд слишком мал для нее… 

Мирей: 
Раз уж вы были так милы, 
Я скажу вам главную сенсацию. 
Да, но обещайте: 
Об этом ни строчки, это конфиденциально! 
Мой секрет, Господа, их идея, 
Что главная роль моей жизни – Мария-Антуанетта! 

Хор: 
Какая слава! Какой праздник! 
Мы увидим «Мирей-Антуанетту» 

Мирей: 
Я сказала только «Да, но…», ведь нужно, 
Чтобы Людовика XVI играл Марлон Брандо 5. 
Для начала это будет настоящий любовный роман: 
Женщина в сердце 
И королева при дворе. 
Однако стоит поменять несколько деталей: 
Действие больше не может происходить в Версале, 
Чтобы придать новизну сюжету, 
Забудем события 93! 6 
А так как сегодня больше нет гильотины, 
Это возможность – погибнуть в моем бассейне. 
Чувствительным душам нечего опасаться: 
В любом случае будет хэппи энд 7. 

Хор: 
Хэппи энд, хэппи энд, хэппи энд! 
Она – великая! Как она красива! 
Богиня, о да, — это она! 

Мирей: 
Ладно, Господа, я умолкаю, 
Так как я чувствую себя уставшей! 
Идите сюда и поговорим, как приятели, 
Мне нужно, чтобы кто-то был рядом 8. 

Хор: 
Мы никогда не видели 
Столько шарма и простоты 

Мирей: 
Можете обращаться ко мне на «ты»! 
Будьте проще, называйте меня: 
Мирей-Антуанетта




Категория: Mireille Mathieu | Добавил: Dina (08.07.2014)
Просмотров: 1038 | Рейтинг: 0.0/0


Все исполнители на букву M

M. Craft [1] Machinae Supremacy [1] Madina Lake [1] Madonna [1]
Mamas and the Papas [12] Mando Diao [1] Manic Street Preachers [1] Manowar [26]
Mansun [1] Marilyn Manson [1] Marlene Dietrich [1] Maroon 5 [52]
McFly [2] Megadeth [2] Megaherz [1] Metallica [1]
Metro Station [2] Michael Jackson [1] Michel Telo [6] Midi, Maxi & Efti [1]
Mika [4] Mick Jagger [1] Mike Candys [1] Milk & Sugar [1]
Mindless Self Indulgence [1] Mireille Mathieu [24] Moby [30] Modern Talking [1]
Modjo [8] Moloko [2] Moonspell [1] Morandi [1]
Morgenstern [1] Motley Crue [1] Motorhead [1] Mr. Big [0]
Muse [2] Mushmellow [1] My Chemical Romance [1] My Own Private Alaska [1]
Mylène Farmer [1] Mystic Prophecy [1]
Copyright: perevodim-pesni.ru © 2024