I sing to you ma jeune fille,
a sense of main is deep in me,
I hope you like the sound of my musique.
I saw you pass by on the walk,
ink in and find the words to talk,
so I will turn my feelings on musique.
I give you des chansons d'amour,
from ancient worlds and old folklore,
with memories and sound of my musique.
Just walk beside me hand in hand,
to my mediterranean land,
listen to the voice of my musique.
I saw you smile inside and clear my way,
your eyes reflecting sunlight in my heart,
you look so happy, girlfriend, and so gay1,
so closed to me and yet so far apart,
I felt if I could take your hand
that you were dreamy, understand
the reason I sing ma chanson d'amour.
|
Я пою тебе, дитя мое,
Во мне чувство прекрасного,
Я надеюсь, тебе понравится моя музыка.
Я увидел, как ты проходишь мимо,
Подошел, ведь я знаю, что сказать,
Все мои чувства выразит музыка.
Я подарю тебе песни о любви,
Из древних слов старого фольклора,
Со звуками моей музыки.
Давай просто пройдемся, держась за руки,
В мой средиземноморский мир,
Слушая зов моей музыки.
Я вижу твою улыбку, она радует меня,
Твои глаза отражают свет моего сердца,
Ты выглядишь счастливой и веселой,
Так близко, и в то же время так далеко,
Хочется взять тебя за руку
Чтобы ты, в своих мечтах, поняла,
Почему я пою тебе песню о любви.
|